Adierazpena-Declaración Fundacional 8-4-2006

Saturday, April 08, 2006


Texto Completo - Testu Osoa - Texte Complet

Adierazpena 2006-04-08


“Ahotsak” Emakume Taldeak, Bakearen Aldeko Emakumeen Ahotsak, bere Adierazpena publiko egiten du, euskal bake prozesuaren ekarpen gisa. Bere osotasunean irakur ahal izateko, klika (sakatu) ezazu “testu osoa” izeneko lotura. Adierazpenarekin bat egin nahi baduzu, “comments” loturari sakatu eta bidal eizaguzu zure iruzkina (izen-abizenak eta NAN-CNI-EHNA zenbakia erantsiz). Blogger atalean izena eman gabe eduki ezkero, “besteak” edo “ezezagun” ezizena aukera zenezake parte hartzeko eta zure iruzkina argitaratzeko.


Agiri hau sinatzen dugunok ideologia, tradizio eta sentimendu ezberdinak ditugun emakumeak gara; banatzen gaituena alde batera utzi eta batzen gaituenetik abiatuta, eta modu pertsonalean, bake eta adiskidetzearen bila urratsak esploratu nahi ditugu.

Agiri honekin ez dugu ez ezer ez inor ordezkatu nahi; gure asmo bakarra, bakoitza dagoen lekutik, egungo egoerari bultzada ematea da, bai eta konponbidea bilatze lanetan laguntzen saiatzea ere, aurreiritzirik eta baldintzarik gabeko elkarrizketa abiapuntu ona dela baieztatuz, pertsona guztien eskubideen errespetua ere den moduan.

Itxaropenezko orain eta etorkizun baten alde lan egiteak amankomuneko militantzia, geurea alde batera utziz, aintzat hartzera behartzen gaitu: bakearen aldeko militantzia, hain zuzen; izan ere, bakeak saboteadore ugari ditu beti gatazka guztietan eta argi izpi bat ekartzea ezinbestekoa da.

Beraz, emakumeok bakearen aldeko eragile aktibo izan behar dugula uste dugu, bai eta gure herrian ireki beharreko itxaropenezko prozesu berrian parte hartu behar dugula ere.

Gaur egun, eta bizi dugun gizarte eredua kontuan hartuta, gure herriko bizitza politikoan gizon eta emakumeon papera ez da bera. Hala ere, eta guri ere dagokigun gatazka politikoaren ondorioak pairatzen ditugun heinean, konponbideak bilatzerakoan emakumeok ere izan behar dugun partehartzea eta protagonismoa aldarrikatzera gatoz. Konponbidearen subjektu aktibo izan behar dugu, orain arte gertatutakoaren subjektu izan garen bezala.

Horregatik hiru premisetan oinarritzen den etapa berri bat irekitzeko aukera ahalbidetu nahi dugu:

1.- Bakea erdiestea eskakizun kolektiboa eta lehentasun politikoa da. Denon lana da, eta ez da soilik eta bakarrik edozein motatako bortxakeria ez egotea. Bakearen kontzeptua, gure iritziz, ez dago hutsik, kontrakoa baizik. Guretzat, demokrazia eta gizarte justiziarekin zerikusia du, gatazka historikoak amaitutzat ematea eta, askatasunak zein eskubideak oinarri gisa, garai bat ixtea ahalbidetuko duen aldaketa prozesu batekin, alegia.

2.- Proiektu politiko guztiak defenda daitezke eta defendatu behar dira, bat bera ere inposatu gabe. Bide politiko eta demokratikoak erabiliz, baldintza berdinetan, proiektu politiko guztiak garatu eta gauzatzea bermatu eta ahalbidetuko duen eszenatoki demokratikoa bilatu behar da.

3.- Euskal gizarteak, Euskal Herriko hiritarrek, egungo marko juridiko-politikoa eraldatu, aldatu edo mantentzeko borondatea baldin badu, guztiok beharrezko diren berme demokratikoak eta adosturiko prozedura politikoak ezarri eta errespetatzeko konpromisoa hartu beharko genuke, euskal gizarteak erabakitakoa errespetatua eta gauzatua izan dadin eta, beharrezkoa balitz, erabaki honek lege araudian bere isla izan dezan.

Zentzu honetan, gizonek eta emakumeok gizartean dugun partehartze ezberdina zehazten duten baldintzei aurre egin beharko zaiela uste dugu, egun ez dagoen eskubide eta aukera berdintasuna bermatzeko asmoz. Honek geure eskubideak, emakumezkoenak, aitortzea dakar, eta hori posible izango da bakarrik prozesuan partaide diren eragile guztien konpromiso sendoa baldin badago.

Agiri hau sinatzen dugunok konponbiderako aukerak egon badaudela uste dugu eta horretarako guztiok elkar onartu eta besteak duen egia ikusten saiatu behar dugulakoan gaude. Gure irudiko, adostasuna lortzearren hitz egitea aurrez eman beharreko urratsa da, eta hori demokrazia indartzea da, ez ahultzea.

Guk ez dugu hauteskundeetan arrakasta bilatzen, ezta gure aukera politiko, sindikal, sozial edo kulturalaren defentsa ere; ez dugu inoren txaloa bilatzen eta kritika itzelari ere ez diogu beldurrik; aitzitik, egungo egoerak bere horretan jarrai ez dezan lan egiteak merezi duela pentsatzera eramaten gaitu, konponbiderik nahi ez dutenek orain arte beti ezinezkotzat jo duten bideak sinesgarritasuna izan dezan.

Deklarazio hau sinatzen dugun emakumeok, beste bake prozesu batzuetan beste emakume batzuek egin duten bezala, prozesu hau blindatzearen alde lan egingo dugu, hondoa jo ez dezan, zapuztu ez dadin eta, prozesuan zehar nahiz konponbidean, emakumeok partaide aktibo izan gaitezen eta gure papera eta gure protagonismoa aldarrika ditzagun. Azken batean, prozesua eta bere irtenbidea sendotzeko hiritar guztien partehartzea ahalbidetuko duten berme demokratikoak ezartzearen alde lan egingo dugu.

Horregatik egiten dugu ekarpen hau; ideiak kontrajartzeko, hitz egiteko, hurbiltzeko, negoziatzeko, planteatzen ditugun oinarrietatik abiatuta bakea eraikitzeko lanean gure esku dagoen guztia jartzeko prest gaude.

Donostian, 2006ko Apirilaren 8an.


Texto Completo - Testu Osoa - Texte Complet

Declaración 8-04-2006


El colectivo de mujeres ahotsak, voces de mujeres para la paz, hace pública su declaración para contribuir al proceso de paz vasco. Para leerlo en su integridad pulsa el enlace “texto completo”. Si deseas adherirte envíanos tu comentario (incluyendo tu nombre, apellido y número de documento identificativo: DNI-CNI-EHNA) pulsando en el enlace “comments”. Si no estás registrada en Blogger, puedes elegir la identidad “otros” o “anónimo” para acceder y publicar tu comentario.


Quienes suscribimos esta declaración somos mujeres de distintas ideologías, tradiciones y sentimientos que, a título personal, y partiendo desde lo que nos une y desde lo que nos separa, queremos explorar pasos hacia delante en la búsqueda de la paz y de la reconciliación.

Con esta declaración no pretendemos sustituir a nada ni a nadie, desde el lugar que ocupa cada una, nuestra única intención es dar un impulso a la situación actual e intentar ayudar en la búsqueda de soluciones aseverando que el diálogo sin prejuicios y sin condiciones es un buen punto de partida como lo es el respeto a los derechos de todas las personas.

Trabajar por un presente y un futuro de esperanza nos obliga a poner en valor una militancia común al margen de la nuestra propia: la militancia por la paz ante tantos saboteadores que la paz tiene siempre en todos los conflictos en los que es necesario alumbrarla.

Creemos que las mujeres debemos ser, por lo tanto, agentes activas por la paz y participar en un nuevo proceso de esperanza que se debe abrir en nuestro país.

Hoy por hoy, y dado el modelo social en el que vivimos, el protagonismo de los hombres y las mujeres no es el mismo en la vida política de nuestro país. No obstante, y en tanto que padecemos las consecuencias de un conflicto político que en nada nos es ajeno, venimos a reivindicar la participación y el protagonismo que las mujeres también debemos tener a la hora de buscar soluciones. Debemos ser sujetos activos de la solución, al igual que hemos sido sujetos de lo que hasta ahora ha sucedido.

Por ello queremos que se pueda abrir una etapa nueva bajo tres premisas básicas:

1.- La consecución de la paz es una exigencia colectiva y una prioridad política. Es también una tarea de todas y todos y no consiste únicamente en ausencia de cualquier violencia. El concepto de paz desde nuestro punto de vista no está vacío de contenido, sino todo lo contrario. Para nosotras tiene que ver con la democracia, la justicia social, con un proceso de cambio que permita a la ciudadanía dar por concluidos conflictos históricos, cerrar una página en términos de derechos y libertades.

2.- Todos los proyectos políticos se pueden y se deben defender. No hay que imponer ninguno. Hay que buscar un escenario democrático que permita y garantice el desarrollo y la materialización de todos los proyectos en condiciones de igualdad, por vías políticas y democráticas.

3.- Si la sociedad vasca, la ciudadanía del País Vasco o Euskal Herria desea transformar, cambiar o mantener su actual marco jurídico-político, todos y todas deberíamos comprometernos a respetar y establecer las garantías democráticas necesarias y los procedimientos políticos acordados para que lo que la sociedad vasca decida sea respetado y materializado y, si fuera necesario, tuviera su reflejo en los ordenamientos jurídicos.

En este sentido, entendemos que también deberán abordarse los condicionantes que determinan la diferente participación social de las mujeres y hombres, a fin de que se garantice la igualdad de derechos y oportunidades inexistentes en la actualidad. Esto conlleva el reconocimiento de nuestros derechos, los de las mujeres, y sólo será posible desde el compromiso firme de todos los agentes partícipes en el proceso.

Quienes suscribimos esta declaración creemos que es posible la solución, y pensamos que para ello todas y todos nos debemos reconocer como tales, que debemos intentar ver la parte de verdad que tienen las otras personas. Para nosotras, dialogar es el paso previo para acordar y ello es fortalecer la democracia, no debilitarla.

Nosotras no buscamos el éxito electoral ni la defensa de nuestra opción política, sindical, social y cultural no buscamos el aplauso de nadie ni nos intimida la crítica feroz; nos anima pensar que merece la pena trabajar por que las cosas no sigan igual, para hacer creíble el camino al que siempre hasta ahora se ha tachado de imposible por quienes no quieren que tenga solución.

Las mujeres que suscribimos esta declaración, como lo han hecho otras mujeres en otros procesos de paz, trabajaremos para blindarlo, para que no embarranque, para que no se frustre. Asimismo, para que las mujeres seamos parte activa del mismo, para reivindicar nuestro papel y nuestro protagonismo, tanto durante el proceso como en la solución. En definitiva, trabajaremos para establecer las garantías democráticas que permitan la participación de toda la ciudadanía fortaleciendo el proceso y su solución.

Por ello hacemos esta aportación, estamos dispuestas al contraste, al diálogo, al acercamiento, a la negociación, a poner todo lo que esté de nuestra parte en la tarea de construir la paz sobre las premisas que planteamos.

En Donostia a 8 de Abril de 2006.


Texto Completo - Testu Osoa - Texte Complet

Dèclaration 8-04-2006


"ahotsak", voix de femmes pour la paix, rend publique sa déclaration pour contribuer au processus de paix basque. Pour le lire dans son intégralité clique sur le lien "texte complet". Si tu désires y adhérer, envoie-nous ton commentaire (en ajoutant ton prénom, ton nom et numéro d’identité: DNI, CNI, EHNA) en cliquant sur le lien "comments". Si tu n’es pas inscrite à Blogger, tu peux choisir l’identité "autres" ou "anonyme" pour accéder et publier ton commentaire.


Nous qui souscrivons ce document, sommes des femmes d’idéologies, de traditions et de sensibilités diverses qui, à titre personnel, voulons tenter une nouvelle démarche en vue de la paix et de la réconciliation en partant de ce qui nous unit plutôt que de ce qui nous sépare.

Nous ne prétendons pas avec ce document, remplacer qui que ce soit ou quoi que ce soit. Notre seul désir est de contribuer, en fonction de la place que chacune d’entre nous ocuppe, à faire évoluer la situation actuelle en tentant d’aider à la recherche de solutions. Nous sommes convaincues que le dialogue, sans préjugés et sans conditions, constitue un point de départ adéquat, au même titre que le respect des droits de toutes les personnes.

Le fait d’oeuvrer pour un présent et un avenir empreints d’espoir nous oblige à mettre en avant, au-delà de notre propre militance, une militance commune, en faveur de la paix face à tant de saboteurs auxquels la paix est toujours confrontée dans tout conflit où une lueur de paix est indispensable.

Nous sommes convaincues que nous les femmes devons donc être des agents actifs pour la paix en participant au nouveau processus d’espoir qui doit s’ouvrir dans notre pays.

Au jour d’aujourd’hui, le modèle social en vigueur étant ce qu’il est, la participation des hommes et celle des femmes n’est pas la même dans la vie politique de notre pays. Cependant, dans la mesure où nous subissons les conséquences d’un conflit qui ne nous est en rien étranger, nous tenons à revendiquer la participation et la place des femmes, dans le cadre d’une recherche de solutions.

Dans cette perspective, nous voulons l’ouverture d’une étape nouvelle selon les trois prémisses fondamentales suivantes:

1.- L’obtention de la paix est une exigence collective et une priorité politique; une tâche qui incombe à tous et toutes. Il ne s’agit pas seulement et uniquement de l’absence de toute forme de violence quelle qu’elle soit. À cet égard, le concept de paix n’est pas de notre point de vue, un concept creux, vide de sens, bien au contraire. Pour nous autres, la paix s’apparente à la démocratie, à la justice sociale, à un processus de changement qui permette aux citoyennes et aux citoyens de considérer des conflits historiques comme étant résolus et, en termes de droits et de libertés, de tourner une page.

2.- Tous les projets politiques peuvent et doivent pouvoir être défendus. Aucun ne peut être imposé. Il convient de rechercher un cadre démocratique qui permette et garantisse le développement de tous les projets sur un même pied d’égalité, par des voies politiques et démocratiques.

3.- Si la société basque, les citoyens et citoyennes du Pays Basque ou Euskal Herria, désirent transformer, changer ou maintenir le cadre juridico-politique qui est le leur aujourd’hui, nous devrions nous engager à respecter et à établir les garanties démocratiques nécessaires et les procédés politiques accordés afin que les décisions prises par la société basque soient respectées et si nécéssaire reflétées et materialisées dans les institutions juridiques.

Dans ce sens, nous pensons que les aspects qui déterminent une participation différente des femmes et des hommes dans la société devront aussi être abordés, de sorte que une égalité des droits et des opportunités inexistante aujourd’hui, soit garantie. Cela suppose la reconnaissance de nos droits, ceux des femmes, qui ne peut être possible que par le biais d’un sincère engagement de tous les acteurs participant au processus.

Nous qui souscrivons ce document pensons qu’une solution est possible et que pour y parvenir nous devons toutes et tous nous reconnaître en tant que tels et distinguer la part de vérité que détient l’autre. Le dialogue est pour nous le pas préliminaire à une compréhension mutuelle; un pas qui contribue à renforcer la démocratie et non à l’affaiblir.

Nous ne recherchons ni le succès électoral, ni à défendre nos propres options politiques. Nous ne cherchons pas à être applaudies par quiconque et la critique ne nous intimide pas. Ce qui nous encourage, c’est de penser que, parce que les choses ne sont pas immuables, cela vaut la peine de travailler afin de rendre encore plus crédible une voie qualifiée jusqu’ici d’impossible par ceux qui s’opposent à toute forme de solution.

Nous les femmes qui souscrivons cet accord, comme l’ont déjà fait d’autres femmes, au sein d’autres processus de paix, oeuvrerons de sorte à le renforcer et à éviter de piétiner sur place et de déboucher sur un échec. Il en va de même de notre volonté à ce que les femmes soient totalement parties prenantes d’un processus vis-à-vis duquel nous revendiquons notre rôle et notre protagonisme, tant dans son déroulement, que dans sa solution. Nous travaillerons en définitive, en faveur de la mise en place de garanties démocratiques qui permettent la participation de tous et toutes les citoyen(ne)s et le renforcement du processus et de sa solution.

Là est l’objet de cette contribution. Sur la base des prémisses définies précédemment, nous sommes ouvertes à tout échange de points de vue, à tout dialogue, à tout rapprochement, à toute négociation et sommes disposées à faire tout ce qui sera en notre pouvoir pour aider à construire la paix.

Donostia/Saint Sebastien, 8 avril 2006.


Texto Completo - Testu Osoa - Texte Complet